Responsive Navbar

Para llamar a las Fuerzas

sculpture

Collar

Cerámica, cuernos y cuentas de barro de San Bartolo de Coyotepec. 2007

Collar (detalle)

Cerámica, cuernos y cuentas de barro de San Bartolo de Coyotepec. 2007

Collar (detalle)

Cerámica, cuernos y cuentas de barro de San Bartolo de Coyotepec. 2007

La Tentacion de su Boca

ceramica esmaltada y cable. 19x38x25cm

El Aliento

Cerámica esmaltada y espinas de agave. 5 x 21 x 12 cm.

Collar de cabezas

ceramica esmaltada con oro y cable. 110x70x52cm

Bodegon Las Fuerzas

ceramica esmaltada, madera y espinas de agave. 32x37x29cm

Bodegon Las Fuerzas

ceramica esmaltada, madera y espinas de agave. 32x37x29cm

Garras

percebes, tela

Pectoral Xipe Totec

Cerámica esmaltada, 56 x 36 x 15 cm.

Pectoral Xipe Totec (detalle)

Cerámica esmaltada, 56 x 36 x 15 cm.

Xipe Totec

Goma. 119 x 44 x 15 cm, 2006

Xipe Totec

Goma. 119 x 44 x 15 cm, 2006

Xipe Totec con rayos / Xipe Totec with rays

Goma y metacrilato 150 x 220 x 20 cm, 2006

Xipe Totec con rayos / Xipe Totec with rays

Goma y metacrilato 150 x 220 x 20 cm, 2006

Corona de Ceiba

Cuerno y cerámica esmaltada, 35 x 25 x 5 cm.

Alas y muela / Wings and grindstone

plomo, alambre, cristal y mi muela del juicio/ lead, wire, glass and my wisdom tooth, 22 x 10 x 10 cm, 2006

Camisón negro / Black nigthdress

piel y espinas de agave/ agave spines and skin, 200 x 70 x 40 cm, 2006

Camisón negro / Black nigthdress

piel y espinas de agave/ agave spines and skin, 200 x 70 x 40 cm, 2006

Pantera negra con fuente de leche / Black panther with milk fountain

terciopelo y cerámica, medidas variables / velvet and ceramic, variable sizes, 2006

Garras / Claws

mármol blanco / white marble, 9 x 29 x 11 cm, 2010

Ofrenda para el león blanco / Offering for the white lion

mármol, resina y cauris / marble, resin and cowries, 30 x 27 x 27 cm, 2006

La tentación I / The temptation I

mármol / marble, 14 x 36 x 21 cm, 2006

La tentación II / The temptation II

Cerámica esmaltada / glazed ceramic, 17 x 36 x 21 cm, 2006

/

paper

Espada doble / Double sword

xilografía y espinas de agave/ woodcut and agave thorns, 55 x 40 cm, 2007

Die STÄRKEE, la esfinge / Die STÄRKEE, the sphinx

litografía / lithography, 51 x 64 cm, 2004

Die STÄRKEE, cuchillos sobre la mesa / Die STÄRKEE, knives on the table

litografía / lithography, 2004

Die STÄRKEE, cortarse la cabeza y llevar espada/ Die STÄRKEE, cut off your head and carry a sword

Litografía / lithography, 2004

Die STÄRKEE, diosa / Die STÄRKEE, goddess

Litografía y acuarela/ lithography and watercolor, 56 X 38 cm, 2005

Altar

fotografía / photography, 2009

Ascensión / Ascension

fotografía / photography, 2009

Fuego / Fire

fotografía / photography, 2009

Die STÄRKEE, cortarse la cabeza / Die STÄRKEE, cut off your head

Litografía / lithography, 56 x 38 cm, 2004

Die STÄRKEE, convertirse en fuente de leche / Die STÄRKEE, become a source of milk

Litografía / lithography, 56,5 x 38 cm, 2004

Die STÄRKEE, el vigor de los cabellos / Die STÄRKEE, the vigor of the hair

Litografía / lithography, 57 x 39 cm, 2004

Die STÄRKEE, ser fuente de leche / Die STÄRKEE, I be a source of milk

Litografía y pan de oro / lithography and gold leaf, 56 x 38 cm, 2004

Die STÄRKEE, mujer-árbol / Die STÄRKEE, tree woman

Litografía y pan de oro / lithography and gold leaf, 56 x 38 cm, 2004

Die STÄRKEE, la espada / Die STÄRKEE, the sword

Litografía y espinas de agave / lithography and agave thorns, 56 x 38 cm, 2004

Para llamar a las fuerzas / To call the forces

fotopolímero / photopolymer, 42 x 30 cm, 2011

Cortarse la cabeza y ser custodiada por una esfinge / Cut off your head and be guarded by a sphinx

serigrafía / serigraphy, 39 x 37,5 cm, 2014

Die STÄRKEE; jaguar-guardián / Die STÄRKEE; jaguar custodian

litografía y alambre / lithograph and wire, 56 X 38 cm. 2005

/