ARTWORKS
Siempre hay una lengua
La Desollada
La Madre. Anatomia del mito
Leche Negra Manantial de Muerte
Para llamar a las Fuerzas
Los leones blancos nunca atacan
Las Decapitadas
¡No me cortes la Cabeza!
De como me crecieron las espinas
NEWS
TEXTS
ARTBOOKS
CATALOGS
STUDIO
INSTAGRAM
CV
CONTACT
De como me Crecieron las Espinas
sculpture
paper
Corsé de maguey / A maguey corset
latón y penca de agave / brass and agave stalk, 34 x 36 x 33 cm, 2000
A mi camisón le crecieron dos espinas de maguey / My nightdress started growing thorns
tela de algodón y espinas de agave / cotton fabric and agave thorns, 70 x 42 x 24 cm, 2000
fotografía / photography by Axel Hernández, 2000
detalle / detail
A mi camisón le crecieron espinas / My nightdress started thorns
tela de algodón y espinas de agave / cotton fabric and agave thorns, 2000
Corsé-jaula / A cage corset
latón, guata y cactus / brass, wadding and cactus, 2000
Corsé-torre / Corset-tower
latón, guata y mi pelo / brass, wadding and my hair, 2000
Corsé para duelo / Corset for grief
latón, terminales y cable tejido / brass, terminals and woven cable , 2004
Corsé de agave / A agave corset
latón y penca de agave cosida / brass and stitched agave stalk, 2017
Corsé de colibries / Corset of hummingbirds
latón, tela y espinas del desierto de Real de Catorce/ brass, cloth and thorns from the desert of Real de Catorce, 2002
Corsé explosivo / Explosive corset
latón, petardos y ajos explosivos / brass, firecrackers and explosive garlic, 34 x 36 x 33 cm, 2004
Vestido de guindas / Cherry dress
latón y guindas / brass and cherries, 2004
Alas y muela / Wings and tooth
plomo, cristal y mi muela del juicio / lead, crystal and my wisdom tooth, 10 x 10 x 22 cm, 2006
Copa Cabeza / Head Vassel
cerámica y espinas / pottery and thorns, 2004
cerámica / ceramics, 2004
Corsé / Corset
barro blanco y espinas / white clay and thorns, 2015
Camisón de espinas II / Nightdress thorns II
tela de algodón y espinas de agave / cotton fabric and agave thorns , 40 x 44 x 90 cm, 2017
Armadura-huipil / Armor-huipil
huipil de telar de cintura y espinas de tobalá / huipil with waist loom and tobalá thorns, 2000
Camisón de colibríes / Hummingbird nightdress
algodón, espinas de agave y masa de maíz blanco y azul, cotton, agave spines, and white and blue corn dough, 2000
Columpio / Swing
cerámica esmaltada y cuerda / glazed pottery and rope, 2004
/
Mi cama / My bed
xilografía y espinas de agave / woodcut and agave thorns, 30 x 30 cm, 2001
Eva
Esta copa está rota / This cup is broken
acrílico y espinas sobre lienzo / acrylic and thorns on canvas, 2001
Camisón de luto / Mourning nightdress
xilografía y espinas / woodcut and thorns, 2003
Mundo / World
xilografía y espinas de agave / woodcut and agave thorns, 100 x 100 cm, 2004
Rio / River
xilografía y espinas de agave / woodcut and agave thorns, 50 x 50 cm, 2004
Barcos / Boats
xilografía y espinas de agave / woodcut and agave thorns, 50 x 50 cm, 2003
Xiuhcoatl sobre la mesa / Xiuhcoatl on the table
Xilografía, goma y espinas de palmera / woodcut, gum and palm thorns, 2004
Chinampas
xilografía y espinas de agave / woodcut and agave thorns, 60 x 60 cm, 2002
Yo no quiero esta casa / I don't want this house
lápiz, capullos de seda y espinas de palmera / pencil, silk cocoons and palm thorns, 2002
El diez / The ten
xilografía sobre papel de terciopelo / woodcut on velvet paper, 2003
Copa rota / Broken cup
xilografía y espinas de agave / woodcut and agave thorns, 30 x 30 cm, 2002
Huypil
xilografía y seda / woodcut and silk, 30 x 30 cm, 2002